miércoles, 7 de noviembre de 2018

On circumstance

Perhaps the storm might flood your eyes and ears
and then the wind might knock you off your shoes
and waves, block with their salt your cogs and gears
and lightning strikes could split your mast in two.

Your men might all just fall into the ocean
their final rest, the bottom of the sea
the magazine catch fire, and the explosion,
teach burning chunks of hope how to fly free.

Perhaps it'd seem that God is out to get you
with only a piece of wood to call your own...

¯\_(ツ)_/¯

Well then, become its rudder, helm and engine!
Get on it, sail that little plank back home.

lunes, 8 de enero de 2018

P

El ahora viste negro
y va descalzo por ahí,
tiene arena en los bolsillos
y una foto de París.

La sonrisa ladeada,
y en la mente siempre juegos
de ladrones y castillos
y estirados caballeros.

 El ahora tiene pinta
de no haber desayunado,
de tomarse muy en serio
los trocitos del helado,

pompas, libros, chocolate,
y un abrigo afeminado,
(y los juegos de palabras,
como el Scrabble o el Ahorcado).

Al ahora no le importan
los bigotes ni los puros,
ni el marido de mengana,
o que fulano se haga el duro.

Vive en mundos submarinos,
en ventañas empanadas,
en las ruedas de una bici
y en las patas de la cama.

Y se enfada como un niño
que creía que un mastín
no era un bicharraco enorme
sino un perro chiquitín.

Si se mueve con cuidado
es para nunca molestar
a los zumos (concentrados)
y a las tablas de planchar.

Y hace puzzles de cabeza,
inventa historias (¡seis o siete!)
y da besos muy bonitos
y gruñidos de juguete.

Si algún día te lo encuentras,
no lo asustes, no le digas
que te escuche, que te enseñe,
o que te rasque la barriga.

Al ahora no le gusta
que le enseñen a vivir.
Tiene juegos, y castillos
y una foto de París.